-
1 radiator
['reɪdɪeɪtə(r)] 1.1) (for heat) radiatore m., termosifone m.to turn up a radiator — alzare il radiatore o il riscaldamento
2) aut. radiatore m.2.modificatore [cap, thermostat, valve] del radiatore* * *1) (a type of apparatus for heating a room.) radiatore2) (an apparatus in a car which, with a fan, cools the engine.) radiatore* * *radiator /ˈreɪdɪeɪtə(r)/n.● (autom.) radiator cap, tappo del radiatore □ (autom.) radiator hose, manicotto □ panel radiator, radiatore a pannelli.* * *['reɪdɪeɪtə(r)] 1.1) (for heat) radiatore m., termosifone m.to turn up a radiator — alzare il radiatore o il riscaldamento
2) aut. radiatore m.2.modificatore [cap, thermostat, valve] del radiatore -
2 grille
-
3 ♦ cap
♦ cap (1) /kæp/n.1 berretto ( con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 ( sport) berretto; (equit.) cap; ( pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 ( sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; ( per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 ( sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese8 cappuccio ( di penna, ecc.); tappo ( di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica● (stor.) cap and bells, berretto con campanelli ( insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga ( universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica ( per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ ( moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q. □ to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits ( wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).cap (2) /kæp/n.(to) cap /kæp/v. t.1 chiudere con un cappuccio; tappare ( con un tappo metallico, ecc.): to cap a pen, mettere il cappuccio a una penna2 (spec. al passivo) incappucciare, ricoprire (di qc.): The hills were capped with snow, le colline erano incappucciate di neve5 (fig.) coronare: She capped her career with a Nobel prize, ha coronato la sua carriera con il premio Nobel7 far seguito a (qc., con qc. di meglio): to cap a joke, raccontare una barzelletta migliore della precedente; Cap that if you can!, vedi se riesci a far meglio!8 (fin.) (spec. al passivo) porre un limite, un tetto di spesa, un plafond a9 (al passivo) ( sport, GB) essere selezionato ( per una nazionale): He was capped by ( o for) Wales, è stato selezionato per la nazionale gallese● to cap it all, come ciò non bastasse; per coronare l'opera □ to cap them all, che li batte tutti. -
4 hose
I [həʊz]1) (for garden, cleaning) tubo m. di gomma2) (in firefighting) idrante m., manichetta f. antincendio3) aut. (in engine) manicotto m.4) (tubing) tubo m., manichetta f.5) stor. (garment) calzamaglia f., calzabraca f.II [həʊz]verbo transitivo bagnare con un tubo di gomma [ garden]* * *[həuz] 1.1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) tubo; manica2) (an older word for stockings or socks: woollen hose.) calze2. verb(to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) lavare/annaffiare con un tubo- hosiery- hose reel
- hose down* * *hose /həʊz/n.1 [u] (market.) calzetteria; calze; calzette2 [uc] (= hosepipe) tubo flessibile; tubo di gomma; manica, manichetta; (mecc.) manicotto: a hose for watering the garden, un tubo di gomma (o una canna) per annaffiare il giardino; air hose, manica d'aria; fire hose, manica antincendio; manichetta; (autom.) radiator hose, manicotto del radiatore3 [u] (stor.) calzamaglia; calzabraca● (mecc.) hose clamp, cravatta fermatubi; fascetta □ (mecc.) hose fittings, raccordi; raccorderia □ hose rack, avvolgitubo.(to) hose /həʊz/v. t.● to hose down one's car, lavare l'automobile (con un tubo di gomma) □ to hose down the street, lavare la strada con getti d'acqua.* * *I [həʊz]1) (for garden, cleaning) tubo m. di gomma2) (in firefighting) idrante m., manichetta f. antincendio3) aut. (in engine) manicotto m.4) (tubing) tubo m., manichetta f.5) stor. (garment) calzamaglia f., calzabraca f.II [həʊz]verbo transitivo bagnare con un tubo di gomma [ garden] -
5 ■ top up
■ top upv. t. + avv.1 riempire: May I top up your drink?, posso riempirti il bicchiere?4 (autom.) fare il pieno ( di benzina) in ( una macchina): My car needs topping up, devo fare il pieno5 (telef., di cellulare) ricaricare: I need ten pounds to top up my mobile, mi servono dieci sterline per ricaricare il cellulare6 (fig.) integrare ( una retribuzione e sim.): My salary is topped up by extra incentives, il mio salario è integrato da incentivi straordinari. -
6 leak ***
[liːk]1. n(in pipe) perdita, fuoriuscita, (in boat) falla, (in roof, wall) infiltrazione f, (of gas) fuga, perdita, fuoriuscita, (fig: of information) fuga di notizieto have or take a leak fam — andare al bagno, andare a far pipì
2. vi3. vt(liquid) gocciolare, perdere, (fig: information) divulgare•- leak out -
7 radiator cap
nAuto tappo del radiatore
См. также в других словарях:
radiatore — /radja tore/ s.m. [der. di radiare1, sul modello del fr. radiateur ]. 1. (radiotel.) [dispositivo atto a emettere onde radio] ▶◀ antenna. 2. (tecn.) [apparecchio o dispositivo atto a cedere energia termica allo scopo di riscaldare ambienti]… … Enciclopedia Italiana
radiatore — ra·dia·tó·re s.m. 1. TS fis. ogni corpo o apparecchio in grado di emettere radiazioni 2a. CO TS tecn. negli impianti di riscaldamento, spec. di tipo domestico, dispositivo in grado di disperdere calore, formato in genere da un fascio di tubi… … Dizionario italiano
copriradiatore — co·pri·ra·dia·tó·re s.m. 1. TS autom. mascherina che si applica d inverno alla calandra dell automobile per diminuire la quantità d aria che passa attraverso il radiatore Sinonimi: cuffia del radiatore. 2. CO copricalorifero {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
cuffia — cùf·fia s.f. 1. AD copricapo leggero di lana, stoffa o tela, talvolta legato sotto il mento per mezzo di due nastri, in passato comune nell abbigliamento femminile, oggi usato spec. per i neonati o da infermiere, cuoche, ecc. come misura igienica … Dizionario italiano
ventola — / vɛntola/ s.f. [der. di ventolare ]. 1. [arnese usato per ravvivare il fuoco che, agitato celermente, suscita un movimento d aria] ▶◀ (region.) sventola, (region.) ventarola. ‖ mantice, ventaglio. 2. (arred.) [schermo di tessuto, carta o altro… … Enciclopedia Italiana
tappo — tàp·po s.m. 1. AD oggetto, spec. di forma cilindrica o tronco conica, di materiale vario, che si applica a pressione o per avvitamento alla bocca di un recipiente, di un condotto e sim. per chiuderlo: avvitare, svitare il tappo di un barattolo,… … Dizionario italiano
livello — 1li·vèl·lo s.m. FO 1a. altezza di un piano orizzontale rispetto a un altro piano orizzontale preso come riferimento; altezza di un punto, di un luogo, di un oggetto e sim. rispetto a una superficie: le cantine sono a un livello inferiore rispetto … Dizionario italiano
togliere — tò·glie·re v.tr. (io tòlgo) FO 1a. portar via, spostare, rimuovere: togli questi fogli dalla scrivania, bisogna togliere la pentola dal fuoco Sinonimi: levare, spostare, rimuovere. Contrari: mettere, porre. 1b. sfilare, levare un abito, una… … Dizionario italiano
-tore — (o sore) [lat. tor tōris, formato con la finale t del tema verbale di molti part. pass. e dal suff. or ōris ; dai temi del part. pass. terminanti in s è derivata la var. sor sōris ; la forma femm. trice deriva dalla terminazione trix trīcis,… … Enciclopedia Italiana
mandare — man·dà·re v.tr. FO 1a. far andare qcn. in un luogo spec. per uno scopo particolare o per compiere un determinato incarico: mandare qcn. a fare la spesa, mandare i soldati all attacco, lo mandarono come ambasciatore a Londra | senza l indicazione… … Dizionario italiano